本を探す
打ち合わせから出張まで ネイティブに伝わるビジネス英語 ワンランクアップ編

ネット書店で購入する

購入

電子書籍を購入する

購入購入
語学・資格

打ち合わせから出張まで ネイティブに伝わるビジネス英語 ワンランクアップ編

著者デイビッド・セイン

発売日2012年12月13日

ISBN978-4-7762-0755-9

価格890円(税別)

アスコムからの内容紹介

日本語をそのまま英訳するのはNGです!

日本人の英語が
ネイティブにちゃんと通じないのは、
日本語をそのまま英訳しているから。

例えば、こんな失敗していませんか?

初対面でのあいさつ時。
It's nice to meet you.

それを聞いたネイティブは、
きっと愛想笑いをしているはず。
なぜなら、この英語では、
社交辞令に聞こえてしまうから。
ここではあえて、丁寧に、
It's an honor to meet you.
というのが、
できるビジネスパーソンです。

日本語には日本語なりの言い方があるように
英語にも英語なりの言い方があるのです。

本書では、
「使ってはいけない」表現と
ネイティブに「ちゃんと伝わる」表現を
日常的な「報連相」から、
会議やプレゼン、パーティーや接待まで、
ビジネスシーンに合わせて
1本のプロジェクトの進行を軸にまとめています。

スムーズな英語コミュニケーションのために
ぜひこの本を活用してください!

著者プロフィール

デイビッド・セイン (Thayne,David A)

これまで累計350万部の著作を刊行してきた英語本のベストセラー著者。

日本での25年以上の豊富な英語教授経験を持ち、これまで教えてきた日本人生徒数は数万人に及ぶ。日本人に合った日本人のための英語マスター術をこれまで多数開発。

アメリカ出身。英会話学校経営、翻訳、英語書籍・教材制作などを行うクリエーター集団「エートゥーゼット」の代表を務めている。これまで英語本で多数のベストセラーを輩出。

近著に『爆笑! 英語コミックエッセイ
日本人のちょっとヘンな英語』『出社してから帰るまでネイティブに伝わるビジネス英語700』『mini版英会話の9割は中学英語で通用する』『mini版 学校では教えてくれなかったネイティブにちゃんと伝わる英単語帳』などがある。